創立于2004年

亞太區語言服務商Top 30

您的位置:首 頁>校企合作

“未來翻譯家”孵化器:“森林公園”里的翻譯冬令營
江蘇省高等學?!胺g與人工智能整合技術運用”
大學生萬人計劃學術冬令營 系列報道(二)

發布者:瑞科翻譯公司發布時間:2018-01-21

Translation and Applied AI
Translators for the Future

  

“南師大仙林校區宛如森林公園,各位老師的聲音就回蕩在森林深處?!?/p>

—— 冬令營學員 孫筱蕊(蘇州科技大學)

南師大“森林公園”美景

  

今天是翻譯冬令營的第二天,106位營員繼續匯聚在南京師范大學仙林校區學海樓報告廳,聆聽青年創業才俊張井先生與資深口譯專家馮建中教授的講座。 “譯直播”平臺對兩場報告進行了全程直播,在線觀看人數最多達15000多人。南師大外國語學院嚴志軍院長形象地稱之為“現場的100人撬動了在線的10000人”,說明冬令營的成功實施充分體現了江蘇省教育廳舉辦“萬人計劃”學術冬令營的戰略意圖。

上午8時30分,Tmxmall創始人兼CEO張井老師為營員們作了題為《大數據時代背景下的術語管理及其應用》的報告。張老師以通俗易懂的話語,向營員們介紹了CAT(計算機輔助翻譯)、語料庫、術語庫等專業概念的含義,并演示了CAT服務的工作流程。在講座的最后階段,張老師還向各位英語學習者推薦了在線詞典、在線術語庫、電子資源下載網站和介紹翻譯技術的相關書籍。營員們表示,這些寶貴的資源將會在今后的學習中派上很大的用處。

張井老師講座

  

下午2時,來自國防科技大學國際關系學院的馮建中教授給營員們作了《機器口譯:口譯教育面臨的挑戰與對策》主題講座。馮教授以市面上在售的各種翻譯機為切入點,闡明了口譯行業的走向,以及機器口譯對口譯行業的挑戰和影響,進而提出口譯教育需要在人工智能背景下進行創新的觀點。一個個生動的例子,一張張真實的圖片,讓營員們跟隨馮教授一起進行思考。在講座的互動環節,同學們也踴躍提出了許多有價值的問題。

馮建中教授講座

  

在學習之余,冬令營的輔導員老師為營員們準備了豐富多彩的課外活動。中午,營員們參觀了南師大校史館,品味了南師大這所創建于1902年的百年名校的前身今世,為秉承“篤學敏行、正德厚生”的校訓而不斷發展的新時代成就感到振奮。在下午馮教授的講座結束之后,營員們又來到東區籃球場,在教練的帶領下進行趣味投籃比賽。在愉悅的氣氛中,不僅使身體得到了鍛煉,也讓彼此之間更加熟悉。

參觀校史館

  

趣味投籃比賽