創立于2004年

亞太區語言服務商Top 30

您的位置:首 頁>校企合作

瑞科翻譯總經理左仁君出席并主持全國翻譯專業學位研究生(MTI)
教育與就業調研工作第二場會議

發布者:瑞科翻譯公司發布時間:2016-09-26

9月24日,陜西省翻譯技術沙龍暨全國翻譯專業學位研究生(MTI)教育與就業調研工作第二場會議在西安外國語大學成功舉行。會議由西安外國語大學高級翻譯學院絲綢之路語言服務協同創新中心主辦,對外經濟貿易大學國際語言服務與管理研究所協辦,Atril Solutions和上海佑譯信息科技有限公司(UTH國際)為會議支持單位。會議主題聚焦翻譯實踐教學技術、翻譯技術課程建設以及翻譯碩士MTI教育與就業調研。來自陜西省、山西省、甘肅省、寧夏回族自治區以及新疆維吾爾自治區等MTI高校師生、北京、天津、上海等語言服務企業代表、中國外文局CATTI考評中心代表共同參與了此次會議。瑞科翻譯公司總經理左仁君應邀出席了此次會議。

會議的部分代表合影

上午的會議分兩個半場,在上半場的活動中,西安外國語大學高級翻譯學院曹達欽老師主持,西安外國語大學高級翻譯學院曹達欽老師主持,西安外國語大學高翻學院院長賀鶯致歡迎詞,對遠道而來的各位嘉賓和參會者表示歡迎和感謝。北京語言大學的韓林濤老師分享了《計算機輔助翻譯原理與實踐》MOOC課程建設的全過程以及經驗和心得;北京大學軟件與微電子學院的俞敬松副教授做了題為《基于建構主義的翻譯實踐教學技術》的演講。在討論環節,與會嘉賓就翻譯技術翻轉課堂的具體實施工作與演講嘉賓展開積極有效地溝通和交流。

下半場的會議由上海瑞科翻譯公司的總經理左仁君主持。對外經濟貿易大學國際語言服務與管理研究所副所長崔啟亮老師就全國MTI教育與就業調研項目進行了介紹。對外經濟貿易大學國際語言服務與管理研究所所長助理吳萍博士對全國MTI教育與就業調研的實施工作進行了詳解;北京新錦程數據科技有限公司的佘云陽經理介紹了問卷的填寫要求;西北師范大學外國語學院的周亞莉教授針對MTI教育與CATTI考試的銜接實踐經驗進行了演講。

上海瑞科翻譯公司總經理左仁君主持

下午舉行了MTI教育與就業調查項目的首場學生座談會。會議由上海瑞科翻譯總經理左仁君主持,來自西安外國語大學、西北工業大學的MTI翻譯碩士、MA翻譯方向的碩士研究生積極填寫了MTI教育與就業調查的相關問卷。對外經濟貿易大學崔啟亮老師、吳萍博士、左仁君總經理分別與學生充分交流了有關口譯學習、MTI就業現狀、MTI職業發展等話題。瑞科翻譯公司總經理左仁君給與會同學做了30分鐘的講座,并就學生關心的就業和實踐等相關問題回答了學生的提問。

整個座談會在輕松愉悅的氣氛中進行,與會同學反饋收獲很多,工作組成員通過座談了解到了許多對MTI教育的實踐反饋,將對下一步的調研和報告的形成起到很大作用。

上海瑞科翻譯公司總經理左仁君主持學生座談會

對外經濟貿易大學崔啟亮老師與學生進行問答互動

本次研討會是全國MTI教育與就業調研項目活動的第二站,其余地區的調研活動將陸續開展,在線問卷調查也將在近期開始發放。