1
2
3
4
 關于我們
公司簡介
公司信息
組織結構
公司團隊
網站公告
翻譯資訊
常見問題
專業詞匯
行業規范
質量保證
合作流程
隱私保密
實習基地
人才招聘
聯系信息
  翻譯語種(筆譯)
  英語翻譯  德語翻譯
  日語翻譯  法語翻譯
  韓語翻譯  俄語翻譯
  英語口譯  德語口譯
  日語口譯  法語口譯
  韓語口譯  俄語口譯
  泰語翻譯  越南語翻譯
  意大利翻譯  西班牙翻譯
  葡萄牙翻譯  印度語翻譯
  馬來語翻譯  波斯語翻譯
  冰島語翻譯  老撾語翻譯
  丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
  荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
  挪威語翻譯  蒙古語翻譯
  拉丁語翻譯  捷克語翻譯
  緬甸語翻譯  印尼語翻譯
  希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
  波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
  芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
更多翻譯語種
     首頁 >>  關于我們>>  翻譯資訊
 


中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 生態文明

發布者:上海翻譯公司     發布時間:2020-8-5

  生態文明 Eco-civilization


  1.  節約優先、保護優先、自然恢復為主
  principles of prioritizing resource conservation and environmental protection and promoting self-restoration of nature
  principles of prioritizing resource conservation and environmental protection, and letting nature restore itself
  2.  主體功能區制度
  a functional zoning system
  3.  山水林田湖草一體化保護和修復
  a holistic approach to protecting and restoring mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, and grasslands
  4.  生態振興
  ecological revitalization
  5.  生態環境損害賠償制度
  an eco-indemnity system
  6.  資源高效利用制度
  a system for efficient utilization of resources
  7.  垃圾分類和資源化利用制度
  a system for waste sorting and recycling
  8.  生態保護和修復制度
  a system for ecological conservation and restoration
  9.  國家公園保護制度
  a national park system
  10.  生態環境保護責任制度
  an accountability system for eco-environmental protection
  11.  藍色伙伴關系
  blue partnership
  12.  保護海洋生物多樣性
  to protect marine bio diversity
  13.  加強海洋環境污染防治
  to strengthen prevention and control of marine pollution
  14.  實現海洋資源有序開發利用
  orderly development and utilization of marine resources
  15.  高度重視海洋生態文明建設
  to develop marine eco-civilization
  16.  建立以國家公園為主體的自然保護地體系
  to build a nature reserves system centering on national parks
  17.  能源消費雙控制度
  to control the total amount and intensity of energy consumption
  18.  改善生態環境就是發展生產力
  Environmental improvement means greater productivity.
  19.  熱愛自然情懷
  a philosophy that cares for nature
  20.  全球生態文明
  global endeavor for eco-civilization
  21.  綠色發展理念
  the vision of green development
  22.  防治土地荒漠化推動綠色發展
  to combat desertification and promote green development
  23.  保持加強生態文明建設的戰略定力
  to maintain the strategic focus on developing eco-civilization
  24.  探索以生態優先、綠色發展為導向的高質量發展新路
  to explore a new path of high-quality development giving priority to ecological conservation and green development
  25.  加大生態系統保護力度
  to strengthen ecosystem protection
  26.  打好污染防治攻堅戰
  to win the battle of pollution prevention and control
  27.  打贏藍天保衛戰
  to make our skies blue again
  28.  綠色發展人人有責,貴在行動、成在堅持
  We all -- each and every one of us -- have a responsibility for green development. Its entire success hinges on our commitment and actions.
  29.  推進水資源節約集約利用
  to promote the economical and intensive utilization of water resources
  30.  保障黃河長治久安
  to keep the Yellow River harnessed
  31.  黃河流域構成我國重要的生態屏障
  The Yellow River basin constitutes an important ecological barrier in China.

 
返 回
翻譯公司相關翻譯資訊信息:
中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 外交軍事   

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 脫貧攻堅   

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 科學技術   

翻譯公司的核心功能是什么?  

人工智能重塑語言服務行業  

值得收藏的語料庫資源推薦  

瑞科翻譯公司
翻譯咨詢
點擊在線咨詢
瑞科上海翻譯公司
電話:021-63760188
021-63760109
電郵:sh@locatran.com
地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈12層
瑞科南京翻譯公司
電話:025-83602926
025-83602369
電郵:info@locatran.com
地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
 南京翻譯公司 | 招聘英才 | 友情鏈接 | 服務區域 | 網站地圖 | 瑞科翻譯(新版)
瑞科翻譯公司專注翻譯16年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
©2004-2020 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
不卡的无码高清的av,不卡的av日本影片在线观看,丁香五月啪啪,日本av不卡在线观看