1
2
3
4
 關于我們
公司簡介
公司信息
組織結構
公司團隊
網站公告
翻譯資訊
常見問題
專業詞匯
行業規范
質量保證
合作流程
隱私保密
實習基地
人才招聘
聯系信息
  翻譯語種(筆譯)
  英語翻譯  德語翻譯
  日語翻譯  法語翻譯
  韓語翻譯  俄語翻譯
  英語口譯  德語口譯
  日語口譯  法語口譯
  韓語口譯  俄語口譯
  泰語翻譯  越南語翻譯
  意大利翻譯  西班牙翻譯
  葡萄牙翻譯  印度語翻譯
  馬來語翻譯  波斯語翻譯
  冰島語翻譯  老撾語翻譯
  丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
  荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
  挪威語翻譯  蒙古語翻譯
  拉丁語翻譯  捷克語翻譯
  緬甸語翻譯  印尼語翻譯
  希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
  波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
  芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
更多翻譯語種
     首頁 >>  關于我們>>  翻譯資訊
 


中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 文化領域

發布者:上海翻譯公司     發布時間:2020/8/5

  文化領域 Culture


  1.  舉旗幟、聚民心、育新人、興文化、展形象
  to uphold socialism, rally public support, foster a new generation of people with sound values and ethics, develop Chinese culture, and build a good image of China
  2.  中華優秀傳統文化傳承發展工程
  programs to carry on the best of Chinese cultural traditions and heritage
  3.  公共文化服務體系建設
  to improve public cultural services
  4.  中國特色社會主義文化發展道路
  a path of socialist cultural development with Chinese characteristics
  5.  正本清源、守正創新
  to tackle problems at their roots, keep to the right path, and make innovations
  6.  培育和踐行社會主義核心價值觀
  to cultivate and promote the socialist core values
  7.  堅定文化自信講好中國故事
  to build stronger cultural confidence and tell true stories about China
  8.  推動社會主義文藝繁榮發展
  to promote socialist literature and art to flourish
  9.  不斷提升國際傳播能力和水平
  to improve China’s capacity for engaging in international communication
  10.  世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構
  a world-class international communication organization with strong comprehensive strengths
  11.  向世界介紹新時代的中國
  to present China in the new era to the international audience
  12.  展現真實、立體、全面的中國
  to present a true, multi-dimensional, and panoramic view of China
  13.  文化振興
  cultural revitalization
  14.  重視歷史、研究歷史、借鑒歷史
  to attach importance to history, earnestly study history, and learn from history
  15.  深刻把握人類發展歷史規律
  to have an in-depth understanding of the laws governing human development
  16.  一切成就都歸功于人民,一切榮耀都歸屬于人民
  All achievements are attributed to the people, and all glory belongs to the people.
  17.  為時代畫像、為時代立傳、為時代明德
  to depict our times, record our times, and promote values of ourtimes
  18.  堅持與時代同步伐
  to keep pace with the times
  19.  堅持以精品奉獻人民
  to present top-notch works for the people
  20.  堅持以明德引領風尚
  to guide social morality with good virtues
  to guide social conduct with good virtues
  21.  全媒體傳播體系
  all-media communication system
  22.  推動媒體融合發展
  to promote integrated media development
  23.  構建全媒體傳播格局
  to build an all-media communication pattern
  24.  亞洲文明對話大會
  Conference on Dialogue of Asian Civilizations
  25.  2019年中國北京世界園藝博覽會
  International Horticultural Exhibition 2019, Beijing, China
  26.  紅色資源
  sites and heritage related to CPC history
  27.  加強互聯網內容建設
  to provide more andbetter online content
  28.        建立網絡綜合治理體系
  a system for integrated internet management
  29.  營造清朗的網絡空間
  to ensure a clean and healthy cyberspace
  30.  冰墩墩/雪容融
  Bing Dwen Dwen / Shuey Rhon Rhon
  31.  共享奧運
  inclusive Olympic Games
  32.  開放奧運
  open Olympic Games
  33.  廉潔奧運
  clean Olympic Games
  34.  第七屆軍人運動會
  The 7th CISM Military World Games
  35.  多元文化交相輝映
  Diverse cultures add radiance and beauty to each other.
  36.  保護、傳承、弘揚黃河文化
  to protect, inherit and carry forward the Yellow River culture
  37.  “兩岸一家親”
  We people on both sides of the Taiwan Straits are of one family.
  38.  追夢人
  dream chasers
  39.  只爭朝夕,不負韶華
  to seize the day and live it to the full
  40.(京津冀)瓣瓣不同,卻瓣瓣同心
  (Beijing, Tianjin, Hebei are like) different petals that belong to the same flower
  41.  愛國主義精神薪火相傳
  The spirit of patriotism is handed down from one generation to the next.
  42.  愛國愛澳成為全社會的核心價值
  Loving the country and loving Macao have become the core values of the Chinese residents in Macao.
  43.  愛國愛澳核心價值在澳門社會居于主導地位
  The core value of “Loving the country and loving Macao” has occupied adominant position in the Macao society.

 
返 回
翻譯公司相關翻譯資訊信息:
中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 社會領域   

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 生態文明  

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 外交軍事   

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 脫貧攻堅   

中國重要時政術語英譯報告(2019年度)- 科學技術   

翻譯公司的核心功能是什么?  

瑞科翻譯公司
翻譯咨詢
點擊在線咨詢
瑞科上海翻譯公司
電話:021-63760188
021-63760109
電郵:sh@locatran.com
地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈12層
瑞科南京翻譯公司
電話:025-83602926
025-83602369
電郵:info@locatran.com
地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
 南京翻譯公司 | 招聘英才 | 友情鏈接 | 服務區域 | 網站地圖 | 瑞科翻譯(新版)
瑞科翻譯公司專注翻譯16年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
©2004-2020 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
不卡的无码高清的av,不卡的av日本影片在线观看,丁香五月啪啪,日本av不卡在线观看