1
2
3
4
 本地化
本地化測試
如何快速加入翻譯公司并成為合作伙伴
桌面排版
多媒體配音
游戲本地化
E-learning本地化
網站本地化
軟件本地化
本地化項目管理
本地化工程管理
  翻譯語種(筆譯)
  英語翻譯  德語翻譯
  日語翻譯  法語翻譯
  韓語翻譯  俄語翻譯
  英語口譯  德語口譯
  日語口譯  法語口譯
  韓語口譯  俄語口譯
  泰語翻譯  越南語翻譯
  意大利翻譯  西班牙翻譯
  葡萄牙翻譯  印度語翻譯
  馬來語翻譯  波斯語翻譯
  冰島語翻譯  老撾語翻譯
  丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
  荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
  挪威語翻譯  蒙古語翻譯
  拉丁語翻譯  捷克語翻譯
  緬甸語翻譯  印尼語翻譯
  希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
  波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
  芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
更多翻譯語種
     首頁 >>  本地化>>  E-learning本地化
 
E-learning課件本地化-上海課件本地化翻譯公司-專業課件本地化翻譯服務

E-learning課件本地化和常規的文檔及軟件的本地化相比有著較大的區別。課件的目的是為了學習,是為了讓最終用戶通過它來更容易地、更直觀地掌握另外的一些軟件和知識。因此,課件的操作必須要簡明易懂、方便上手,但形式上又必須富于變化、引人人勝??此坪唵蔚恼n件往往是最新技術競相亮相及展示的舞臺。這就使得課件的本地化與傳統的文檔及軟件本地化相比會牽涉更多的資源,面臨更多的問題,迎接更多的挑戰。

E-learning課件本地化就其制作環節來說,包括課件內容的本地化、課件圖像的本地化、課件聲音的本地化、課件多媒體的本地化等。各個環節自成一體,但又環環相扣,共同形成一個有機的整體。

  課件本地化生產流程示意圖:
課件本地化
    課件本地化報價
如需詳細課件本地化報價或咨詢,請致電:021-63765018   63760109   63760188,或發送電子郵件至 sh@locatran.com  與我們的項目管理人員聯系,獲取報價。我們會根據您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的課件本地化報價。
  課件本地化質量保證

在對課件進行測試的時候,有一點必須謹記,僅僅關注課件本身是不夠的,同時還需關注課件所討論的學習對象。因此在實際的測試過程中,當測試到課件所演示的學習對象的功能時,測試人員應同時到該學習對象的實際環境中進行操作,以確保課件中所提及內容的正確性。

大體來說,課件的質量保證可通過兩個方面來進行,其一是根據課件的特點制作出一份基本的檢查清單(也就是常說的Checklist),測試人員可對照該清單逐一檢查課件中的相關要素,從而確保課件的基本交付質量。下面略舉數例說明檢查清單的制作形式與內容。

  整體課件檢查:
      版本檢查:框架是否用的是最新版本。
      內容檢查:是否所有的內容都被本地化。
      界面檢查:界面在本地化之后是否還能適應中文內容(界面對話框大小,中文是否完全顯示等)。
      功能檢查:課程整體的功能在做完本地化后是否還能正常實現(如搜索、索引等)。
      調用的組件檢查:框架內部調用的各個組件是否需要做調整。
  聲音文件的檢查:
      腳本檢查:錄音是否有相對腳本文件讀錯的地方。
      UI詞匯檢查:錄音中提到的界面上的UI詞匯,是否朗讀正確。
      操作功能檢查:在UI詞匯檢查的過程中,如果發現因為本地化之后的學習對象功能有差異,錄音是否做了相
 應的調整。
      聲音效果檢查:錄音文件是否有前句和后句的聲效明顯不一致的情形。
      時間控制檢查:錄音文件時間長度是否跟源語言的時間長度有很大的出入。
  演示文件的檢查:
      同步問題檢查:聲音和畫面中突出顯示的部分(紅色框等)要同步,聲音和操作需要同步。
      功能問題檢查:演示中涉及的操作步驟,請注意演示的步驟是否正確,是否能在學習對象中具體實現。
      界面問題檢查:聲音描述的內容應該跟界面對應,特別是涉及UI部分時。當發現不一致的情況時應該對照源
 語言的文件檢查。
      圖像檢查:當一段描述涉及一系列圖片時,是否出現圖片抖動或者閃動。
      細節元素檢查:當圖中有示例按鈕動作時,按鈕是否有相應變化,鼠標位置是否擺放正確。

課件質量保證的第二個方面,適當地邀請數位最終用戶參與到課件的測試之中。原則上,參與測試的用戶應既包括對所學習對象不太熟悉的人員,也應包括對所學習對象非常熟悉的人員,不同的人員擔負有不同的測試重點。對于不太熟悉的人員來說,他們更多關注課件內容本身的易學性與實用性,因此有助于消除課件中的一些低級錯誤;對于非常熟悉的人員來說,他們更多的是將課件內容與自己的知識和經驗進行驗證,這樣便有助于找出課件中一些鮮為人知的問題。

由于課件本身的規模成本及適用對象等因素的限制,部分課件開發商及本地化供應商都很少采用上述第二種方法來保證課程的質量。然而,嚴謹的制作方總是不放過每一個精益求精的機會,總是力圖將最完美的作品呈現于世人面前,而這種精神正是在進行課件的質量保證時所務須秉承的。

?
翻譯咨詢
點擊在線咨詢
瑞科上海翻譯公司
電話:021-63760188
電郵:sh@locatran.com
地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈1904室
瑞科南京翻譯公司
電話:025-83602926
025-83602369
電郵:info@locatran.com
地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
?
瑞科翻譯公司專注翻譯20年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
©2004-2021 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
不卡的无码高清的av,不卡的av日本影片在线观看,丁香五月啪啪,日本av不卡在线观看